“Take Heart”, Glen Hansard e la luna piena su Mariupol
“Questa canzone è un fiore piantato ai piedi di questa devastazione, una candela accesa tra milioni di altre davanti alle porte delle ambasciate e fuori dalle finestre. È una preghiera spedita nella grande nuvola della buona volontà”. Così, il cantautore irlandese Glen Hansard ha presentato il suo brano “Take Heart”, ispirato ispirato dalle parole pronunciate da Patti Smith durante un’esibizione a Brooklyn e dall’ospitalità offerta dalla sua vicina di casa Marina all’inizio del conflitto tra Russia e Ucraina a due famiglie ucraine.
Il brano ha preso forma a partire da quanto affermato dalla cantautrice newyorkese, riportato in parte in una strofa della nuova canzone del musicista irlandese (“People take heart / It will get better”), e dalle conversazioni avute con gli stessi migranti.
Leggi anche: Flag Day, la colonna sonora
Hansard è affiancato ancora una volta da Markéta Irglová e tre rifugiati ucraini residenti in Irlanda, è accompagnato da un video in cui il 52enne cantautore canta e suona il brano con l’amica Irglová e ad Anna, Alex e Olena, in fuga dall’Ucraina. Hanno contribuito a cantare un verso importante della canzone: “Povernit’sya do mene / povernit’sya do mene / povernit’sya do mene / do mene Neushkodzhenym”, che si traduce in “Torna da me / torna da me / torna da me illeso”.
“Una cosa che prima non esisteva e ora è qui”, ha detto, “e questo grazie a Patti, Alex, Anna, Olena e Markéta che l’hanno sentita mentre la scrivevo e si sono unite a me per renderla più forte. Questa è per loro, e per tutti coloro che hanno perso o sentono la mancanza di un caro da qualunque parte di questa guerra brutale si trovino”.
People take heart
It will get better
Our worlds come apart
And any moment could end
There will be no retreating
We’ll fight till the end
Mourners and keeners
Will have reason to sing
We’re not giving in
Take heart
It will get easier
Take heart
And when the moon is full over Mariupol
I’ll hold on with all my strength
Through the minutes, through the hours
And when the skies alight
Over the whole eastern Donbass tonight
I wait among the bowed and heavy heads of the sunflowers
Take heart
It will get easier
Take heart
People, take part
We’ll do it together
Though we knew from the start
We may never again
See our glory reflected
On the gathering winds
We’ll forge an alliance
Of lovers and friends
We are fighting to win
And when the moon is full over Mariupol
I’ll summon all my strengths
Through the weeks, through the minutes and the hours
And when the skies alight
And I don’t hear no word from you tonight
I lay among the bowed and heavy heads of the sunflowers
Повернися до мене
Повернися до мене
Повернися до мене
До мене неушкодженим
Men bu yerde yaşalmadım
Yaşlığıma toyalmadım
Vatanıma asret oldım
Ey, güzel Qırım
Повернися до мене (Men bu yerde yaşalmadım)
Повернися до мене (Yaşlığıma toyalmadım)
Повернися до мене (Vatanıma asret oldım)
До мене неушкодженим (Ey, güzel Qırım)
Повернися до мене
Повернися до мене
Повернися до мене
До мене неушкодженим
Take heart
It will get easier
Take heart
Take heart
Image by Patrick Behn from Pixabay